جزئیات
دانلود Docx
بیشتر بخوانید
و اکنون حرف دلی به زبان کره ای، با زیرنویس چندزبانه، از "مین سو" در کرهٔ جنوبی داریم:موزیکال "عشق به اشکهای خاموش"، بر اساس مجموعهٔ شعر استاد "اشکهای خاموش"، سال گذشته در کرهٔ جنوبی موفقیت بزرگی داشت. در آمادهسازی آن چالشهای فراوانی وجود داشت، اما با ترتیبات شگفتانگیز و برکات استاد، همه چیز در زمانی کوتاه، به گونهای معجزهآسا و روان پیش رفت.کارگردان و بازیگر، "پارک هه-می"، قرار بود ترانهٔ کرهای را همراه با نمایش مُد هانبوک روی صحنه ارائه کند و با یک طراح "هانبوک" تماس گرفت. طراح پرسید چه نوع موزیکالی است، و کارگردان پاسخ داد که موزیکالی بر اساس مجموعه شعر استاد اعظم چینگ های است. با شنیدن این موضوع، طراح پیشنهاد کرد که بی قید وشرط و رایگان کمک کند. بعداً معلوم شد آن طراح پیشتر چند بار برای استاد هانبوک طراحی کرده بود، از اینکه به شکلی اتفاقی در این موزیکال سهیم شده بود بسیار شادمان بود، و بابت برنامه ریزی استاد سپاسگزاری میکرد. زیبایی خیرهکنندهٔ هانبوک، عمیقاً تماشاگران داخلی و بینالمللی را تحت تأثیر قرار داد. نه تنها هانبوک، بلکه همهٔ ترانهها، رقصها، و موسیقی مربوط به هر کشور عمیقاً اثرگذار بود، و بسیاری از تماشاگران از آن لذت بردند، و از شدت احساسات اشک ریختند.هر لحظه و هر جنبهٔ این موزیکال حقیقتاً تأثیرگذار بود، و من پیوسته اشک میریختم. در سراسر اجرا، حس میکردم که همهٔ اینها – لباسهای باشکوه، رقصهای رنگارنگ، آوازهای پرقدرت، صدای نیرومند، بازی حرفه ای و دکورهای صحنه – در حقیقت برکات خودِ بهشت بودند. واقعاً تجربهای غیرمنتظره و شگفتانگیز بود. برکات استاد در هر حرکت رقص میدرخشید، برکات بهشت از هر لباس ساطع میشد، و همهٔ موسیقی و شعرها لبریز از فیض استاد و بهشت بود. هر عنصری، از صدا گرفته تا دکورهای صحنه، صرفاً ابزار نبود؛ کاملاً از برکات آکنده بود، و آن برکات را به تماشاگران منتقل میکرد. بسیاری میگویند بدون آنکه دلیل دقیقش را بدانند، چنان تحت تأثیر قرار گرفتند که اشک ریختند، و شفای عظیمی را تجربه کردند. در طول اجرای دو ساعته، سالن تئاتر سرشار از فضایی متعالی بود، گویی استاد و موجودات سماوی همراه با تماشاگران در اعتکاف بودند. از صمیم قلب از استاد سپاسگزارم که همهٔ اینها را ترتیب دادند، توان غلبه بر دشواریهای فراوان را به ما بخشیدند، و برکات ویژهای بر ما نازل کردند. "مین سو" از کرهٔ جنوبی"مین سو"ی بسیار شادمان، از شما بسیار سپاسگزاریم که تجربهٔ شگفتانگیز حضور در اجرای "عشق به اشکهای خاموش" در کرهٔ جنوبی را با ما در میان گذاشتید. بهراستی، هر آنچه با کار استاد پیوند دارد، سرشار از قدرت برکت و ترتیبات معجزهآساست. موزیکال "عشق به اشکهای خاموش" بیان هنری بسیار ویژهای است که عناصر گوناگونی از بسیاری از آثار استاد و روح ایشان را در هم میآمیزد. این اثر راهی برجسته برای نمایان کردن فیض عظیم بهشت است، زیرا داستان آن از دگرگونی شگفتانگیزی میگوید که در سفر روشنضمیری رخ میدهد. بسیار خوشحالیم که میدانیم این رویداد قلب ها و روح های بسیاری از مردم کشورتان را تحت تأثیر قرار داده است! باشد که شما و مردم معنویتگرای کرهٔ جنوبی، روشنضمیری حقیقی را تجربه کنید، و نور الوهیت را در درون بیدار سازید، تیم سوپریم مستر تلویزیون











