搜索
正體中文
標題
  • English
  • 正體中文
  • 简体中文
  • Deutsch
  • Español
  • Français
  • Magyar
  • 日本語
  • 한국어
  • Монгол хэл
  • Âu Lạc
  • български
  • bahasa Melayu
  • فارسی
  • Português
  • Română
  • Bahasa Indonesia
  • ไทย
  • العربية
  • čeština
  • ਪੰਜਾਬੀ
  • русский
  • తెలుగు లిపి
  • हिन्दी
  • polski
  • italiano
  • Wikang Tagalog
  • Українська Мова
  • Others
  • English
  • 正體中文
  • 简体中文
  • Deutsch
  • Español
  • Français
  • Magyar
  • 日本語
  • 한국어
  • Монгол хэл
  • Âu Lạc
  • български
  • bahasa Melayu
  • فارسی
  • Português
  • Română
  • Bahasa Indonesia
  • ไทย
  • العربية
  • čeština
  • ਪੰਜਾਬੀ
  • русский
  • తెలుగు లిపి
  • हिन्दी
  • polski
  • italiano
  • Wikang Tagalog
  • Українська Мова
  • Others
標題
文稿
即時播放
 

絲竹之夜—前身足跡與故鄉情歌(多集系列節目第三集)

2024-01-20
摘要
下載 Docx
閱讀更多
這種人性特質和緬懷之情,即使在出家得到開悟,下山開始她的新靈性旅程之後,仍然清晰可見。在詩《下山》中,詩人寫道:「吾心有如秋葉情,內寄眷戀,外風吹。辭師辭友辭寺,謝別禪庵歡喜日。步遲疑,塵間回,美好禪樂還深知!」清海無上師的詩句自然、流暢,沒有隱喻或掩飾。除了我剛才提到的樸實的愛情詩之外,有時人們也能讀到清海無上師的詩作,呼應詩人武黃遧驕傲和崇高的詩篇,一如詩作《仍長久》中的一段:「百年劇投入無益,仰天笑于情愛中!不在意天地運行,不掛心夜垂日起…」另外,《累劫的愛人》詩中的以下兩句也有一種「異世界」的氛圍,與詩人丁雄的風格非常相似:「你何方?迷途萬千,可記得前身呼喚;瞬息夢生千般緣,幻身中埋藏誓願。我來到你可知曉?紅蓮仍伴我身旁,魂不倦等你,無數個生生世世;可記否,你許願返?」為了讓大家充分享受與丁雄極為相似的聲音,我想邀請藝術家丹雄吟誦整首《累劫的愛人》。

女士們、先生們,前面介紹的詩歌都是華麗和抽象的意象,但清海無上師整套五片詩集光碟中,遵循這種模式的詩歌並不多。其餘的詩歌大多保留了原有的風格,具有純真、人性、質樸、寫實的特點。身為卅至四十年來詩人武黃遧和詩人丁雄的崇拜者,我非常感動,當我能再次聽到收錄在禪師(清海無上師)親自吟詠的兩張光碟內,這兩位偉大詩人的詩作。今天,范維將談談詩歌和靈性歌曲。作曲家范維,請上台。「的確,我們用音樂滋養了地球人的所有情感:喜怒哀樂、愛恨情仇。但到目前為止,我們很少有像今天的節目這樣以靈性為主的音樂節。」
觀看更多
劇集  3 / 24
分享
分享到
嵌入
開始時間
下載
移動端
移動端
蘋果
安卓
用手機觀看
GO
GO
Prompt
OK
App
掃描二維碼,下載應用
蘋果
安卓