搜索
正體中文
  • English
  • 正體中文
  • 简体中文
  • Deutsch
  • Español
  • Français
  • Magyar
  • 日本語
  • 한국어
  • Монгол хэл
  • Âu Lạc
  • български
  • bahasa Melayu
  • فارسی
  • Português
  • Română
  • Bahasa Indonesia
  • ไทย
  • العربية
  • čeština
  • ਪੰਜਾਬੀ
  • русский
  • తెలుగు లిపి
  • हिन्दी
  • polski
  • italiano
  • Wikang Tagalog
  • Українська Мова
  • Others
  • English
  • 正體中文
  • 简体中文
  • Deutsch
  • Español
  • Français
  • Magyar
  • 日本語
  • 한국어
  • Монгол хэл
  • Âu Lạc
  • български
  • bahasa Melayu
  • فارسی
  • Português
  • Română
  • Bahasa Indonesia
  • ไทย
  • العربية
  • čeština
  • ਪੰਜਾਬੀ
  • русский
  • తెలుగు లిపి
  • हिन्दी
  • polski
  • italiano
  • Wikang Tagalog
  • Українська Мова
  • Others
標題
文稿
即時播放
 

上帝的國度,明師與上帝同一體:達都‧達雅爾(素食者)《愛之神奇》精選(二集之一)

2020-10-05
用語:English
摘要
下載 Docx
閱讀更多
偉大的靈性導師聖達都達雅爾來自聖卡比爾同一傳統。他生於十六世紀。「達都」意思是兄弟,「達雅爾」意思是「愛的化身」。達都十一歲時在池塘邊跟玩伴玩耍,第一次遇見他的古魯。他接受這位老師印心啟蒙「上帝之全知」。達都不太在意外在形式的崇拜,很少去拜廟或朝聖。他一心專注於JAPA,意指持念聖號,及專注於記起神聖源頭,專心內求與上帝連結,全心全意侍奉上帝。達都信眾稱為達都派,他們不喝酒並且茹素。聖達都達雅爾未留下任何書寫經文。不過他口語講經的教理紀錄有五千篇,這是他的弟子拉賈布,又稱達度阿努巴夫瓦尼,以方言布拉吉巴沙混合北印度文與拉賈斯坦邦文加以編輯的經典。《達都:愛之神奇》這本達都達雅爾詩作,英文譯本由凱許納史·烏帕德亞雅博士翻譯。今天我們將與大家分享選錄自本詩集的幾首啟迪人心之詩作。沒有明師生命枉費。「若未能尋得一位能連接斷開的鏈結,並將人帶至彼岸的完美嚮導,以及能使上帝悅樂的工作未完成,此生枉費。寧可捨棄上帝,追求世俗之樂,猶若以鑽易石。明師難遇,法船沒登,彼岸未上,機會不再。我自問道,浮生似海,深不可測。人身如筏,若無明師,誰人得渡?我之一生,空無所成,愧對上帝,真是汗顏。人生在世,有何顏面,談笑風生,虛度此生。臨終之際,欲哭無淚。人生唯求,皈依上帝,上帝聖跡,不在心內。居此塵世,若無上帝,此生可歎!為慾所牽,任心驅馳,上天誡律,置諸腦後。我且問你,有何顏面,見於上帝?感官之樂,駕御此心。造化之功,絲毫未報。已得人身,服侍上帝。但忘天命,一事無成。」
分享
分享到
嵌入
開始時間
下載
移動端
移動端
蘋果
安卓
用手機觀看
GO
GO
Prompt
OK
App
掃描二維碼,下載應用
蘋果
安卓