搜索
正體中文
  • English
  • 正體中文
  • 简体中文
  • Deutsch
  • Español
  • Français
  • Magyar
  • 日本語
  • 한국어
  • Монгол хэл
  • Âu Lạc
  • български
  • bahasa Melayu
  • فارسی
  • Português
  • Română
  • Bahasa Indonesia
  • ไทย
  • العربية
  • čeština
  • ਪੰਜਾਬੀ
  • русский
  • తెలుగు లిపి
  • हिन्दी
  • polski
  • italiano
  • Wikang Tagalog
  • Українська Мова
  • Others
  • English
  • 正體中文
  • 简体中文
  • Deutsch
  • Español
  • Français
  • Magyar
  • 日本語
  • 한국어
  • Монгол хэл
  • Âu Lạc
  • български
  • bahasa Melayu
  • فارسی
  • Português
  • Română
  • Bahasa Indonesia
  • ไทย
  • العربية
  • čeština
  • ਪੰਜਾਬੀ
  • русский
  • తెలుగు లిపి
  • हिन्दी
  • polski
  • italiano
  • Wikang Tagalog
  • Українська Мова
  • Others
標題
文稿
即時播放
 

《佛說觀無量壽佛經》(純素者)精選:第一至第四觀(二集之一)

2021-01-18
用語:Thai (ภาษาไทย)
摘要
下載 Docx
閱讀更多
佛說觀無量壽佛經,又稱觀無量壽佛經或十六觀經,是佛教淨土宗的大乘經典。也是淨土宗三大經典之一,另外兩部經是無量壽經與阿彌陀經。此經典聚焦在系列組合的觀想修持。無量光暨無量壽佛,也就是梵文所說的無量光與無量壽,亦即中文說的阿彌陀佛,以及日文所稱的阿彌達,據說居住在世界的極西方,超脫輪迴之境的極樂淨土。

在此經典中,釋迦摩尼佛開示循序漸進的十六種觀想階段,或心識觀想修練。透過深度觀想淨土的不同面向,並鉅細靡遺的觀想淨土,求道者將能更臻淨土。我們將與您分享精選佛說觀無量壽佛(純素者)經:第一至第四觀。

一、日想觀「佛告韋提希:『汝及眾生應當專心繫念一處,想於西方。云何作想?一切眾生自非生盲—有目之徒—皆見日沒。正坐西向。諦觀於日欲沒之處,令心堅住;專想不移,見日欲沒,狀如懸鼓。既見日已,閉目開目,皆令明了。是為日想,名曰初觀。作是觀者,名為正觀,若他觀者,名為邪觀。』」

二、水想觀「佛告阿難及韋提希:『初觀成已,次作水想。想見西方,一切皆是大水。見水澄清,亦令明了,無分散意。既見水已,當起冰想。見冰映徹,作琉璃想。此想成已,見琉璃地內外映徹,下有金剛,七寶金幢,擎琉璃地。其幢八方,八楞具足,一一方面,百寶所成。一一寶珠,有千光明,一一光明,八萬四千色。映琉璃地,如億千日,不可具見。』『琉璃地上,以黃金繩,雜廁間錯。以七寶界,分齊分明。一一寶中,有五百色光。其光如花,又似星月;懸處虛空,成光明臺,樓閣千萬,百寶合成。於臺兩邊,各有百億華幢,無量樂器,以為莊嚴。八種清風,從光明出,鼓此樂器,演說苦、空、無常、無我之音。是為水想,名第二觀。』」

分享
分享到
嵌入
開始時間
下載
移動端
移動端
蘋果
安卓
用手機觀看
GO
GO
Prompt
OK
App
掃描二維碼,下載應用
蘋果
安卓