Хайх
Монгол хэл
Гарчиг
  • English
  • 正體中文
  • 简体中文
  • Deutsch
  • Español
  • Français
  • Magyar
  • 日本語
  • 한국어
  • Монгол хэл
  • Âu Lạc
  • български
  • bahasa Melayu
  • فارسی
  • Português
  • Română
  • Bahasa Indonesia
  • ไทย
  • العربية
  • čeština
  • ਪੰਜਾਬੀ
  • русский
  • తెలుగు లిపి
  • हिन्दी
  • polski
  • italiano
  • Wikang Tagalog
  • Українська Мова
  • Others
  • English
  • 正體中文
  • 简体中文
  • Deutsch
  • Español
  • Français
  • Magyar
  • 日本語
  • 한국어
  • Монгол хэл
  • Âu Lạc
  • български
  • bahasa Melayu
  • فارسی
  • Português
  • Română
  • Bahasa Indonesia
  • ไทย
  • العربية
  • čeština
  • ਪੰਜਾਬੀ
  • русский
  • తెలుగు లిపి
  • हिन्दी
  • polski
  • italiano
  • Wikang Tagalog
  • Українська Мова
  • Others
Гарчиг
Тайлбар
Одоо үргэлжлүүлэн
 

Буддын түүхүүд: Өглөг хийгээд таван сахилаа сахихын ач буян ба Брахма Үнэн Номыг сураглав, 10 хэсэгт лекцийн 2-р хэсэг, 2015 оны 08-р сарын 03

Дэлгэрэнгүй
Татаж авах Docx
Дэлгэрэнгүй уншаарай
“And after that, after taking refuge in the Three Jewels, he took out one golden coin and gave it to the Buddha, offered it to the Buddha. Because of that, so life after life, his merit is immeasurable. In this world not many people can compare to him, in richness and merit and health and all the good things as he has. Ananda, that rich person at that time, now is Trùng Tín, monk, Bhiksu.” Bhiksu means a high monk already. Sramanera means lower monk, just novice. So, he’s already Bhiksu, meaning high monk, high priest. “From then on, from that time until now Trùng Tín has enjoyed richness and honor for ninety-one eons.”
Дэлгэрэнгүй үзээрэй
Цуврал  2 / 10
Дэлгэрэнгүй үзээрэй
Хамгийн сүүлийн бичлэгүүд
2024-04-20
2 Үзсэн
31:30
2024-04-18
55 Үзсэн
Шэйр
Шэйр хийх
Шигтгэсэн видео
Эхлэх
Татаж авах
Гар утас
Гар утас
iPhone
Андройд
Гар утсаар үзэх
GO
GO
Prompt
OK
Апп
QR кодыг уншуулна уу, эсвэл татаж авах зөв утасны системийг сонгоно уу
iPhone
Андройд