Хайх
Монгол хэл
Гарчиг
  • English
  • 正體中文
  • 简体中文
  • Deutsch
  • Español
  • Français
  • Magyar
  • 日本語
  • 한국어
  • Монгол хэл
  • Âu Lạc
  • български
  • bahasa Melayu
  • فارسی
  • Português
  • Română
  • Bahasa Indonesia
  • ไทย
  • العربية
  • čeština
  • ਪੰਜਾਬੀ
  • русский
  • తెలుగు లిపి
  • हिन्दी
  • polski
  • italiano
  • Wikang Tagalog
  • Українська Мова
  • Others
  • English
  • 正體中文
  • 简体中文
  • Deutsch
  • Español
  • Français
  • Magyar
  • 日本語
  • 한국어
  • Монгол хэл
  • Âu Lạc
  • български
  • bahasa Melayu
  • فارسی
  • Português
  • Română
  • Bahasa Indonesia
  • ไทย
  • العربية
  • čeština
  • ਪੰਜਾਬੀ
  • русский
  • తెలుగు లిపి
  • हिन्दी
  • polski
  • italiano
  • Wikang Tagalog
  • Українська Мова
  • Others
Гарчиг
Тайлбар
Одоо үргэлжлүүлэн
 

Румигийн шүлэг: Бороонд илбүүлсэн жимсний цэцэрлэг мэт, 3 хэсэгт лекцийн 1-р хэсэг, 2008 оны 08-р сар, Франц

2019-01-03
Lecture Language:English,Mogolian (Монгол хэл)
Дэлгэрэнгүй
Татаж авах Docx
Дэлгэрэнгүй уншаарай
This is another poem from Rumi. He made poems not just for the sake of amusing Himself. It’s for the sake of educating His disciples, or people at large, in His time. Even if one person is your so-called family member, it’s not exactly that he or she is a family member. Only the one who does the will of God, then they are my mother or my sisters. “Love is looking in the same direction.” So in time of emergency, even if you don’t like the one who came to rescue you or to give you good information, you’d better listen to that person. “Mountains are just bits of straw in this storm. There is no refuge except with God’s beloved.”
Дэлгэрэнгүй үзээрэй
Хамгийн сүүлийн бичлэгүүд
33:14
2024-04-17
49 Үзсэн
Шэйр
Шэйр хийх
Шигтгэсэн видео
Эхлэх
Татаж авах
Гар утас
Гар утас
iPhone
Андройд
Гар утсаар үзэх
GO
GO
Prompt
OK
Апп
QR кодыг уншуулна уу, эсвэл татаж авах зөв утасны системийг сонгоно уу
iPhone
Андройд