搜索
简体中文
  • English
  • 正體中文
  • 简体中文
  • Deutsch
  • Español
  • Français
  • Magyar
  • 日本語
  • 한국어
  • Монгол хэл
  • Âu Lạc
  • български
  • bahasa Melayu
  • فارسی
  • Português
  • Română
  • Bahasa Indonesia
  • ไทย
  • العربية
  • čeština
  • ਪੰਜਾਬੀ
  • русский
  • తెలుగు లిపి
  • हिन्दी
  • polski
  • italiano
  • Wikang Tagalog
  • Українська Мова
  • Others
  • English
  • 正體中文
  • 简体中文
  • Deutsch
  • Español
  • Français
  • Magyar
  • 日本語
  • 한국어
  • Монгол хэл
  • Âu Lạc
  • български
  • bahasa Melayu
  • فارسی
  • Português
  • Română
  • Bahasa Indonesia
  • ไทย
  • العربية
  • čeština
  • ਪੰਜਾਬੀ
  • русский
  • తెలుగు లిపి
  • हिन्दी
  • polski
  • italiano
  • Wikang Tagalog
  • Українська Мова
  • Others
标题
文稿
实时播放
 

进入实相的阶段:《菩提道次第广论》第三卷精选(二集之二)

2021-10-02
用语:English
摘要
下载 Docx
阅读更多
「因他们没有察觉『我』,他们也根本没有察觉诸蕴(无常的品质),那隶属于『我』的品质—以此基础而存在『我』。当一辆车子被烧毁,其组成部分也被烧毁,因此也无法被察知;同样,当行者们明瞭『我』本不存在时,他们将明瞭什么是属于『我』的,什么是属于诸蕴的,他们也就去除了『我』。因此具德月称师说道:当你明瞭『我』缺乏内在本性,你也会明瞭『我』的诸蕴(无常的品质)去除『我』—也就是说,它们并无内在本性。」

「龙树菩萨在《宝鬘》(宝行王正论)说道:一旦感外物(无常的品质),汝当生『我』执。因此他说,如果不明瞭诸蕴没有内在本性,那就无法明瞭人的『无我』。」

「明瞭『我』无自性的觉知不会去思考,『诸蕴(无常的品质)无自性。』然而,这种觉知不必依靠其他因素亦可生起,任何的觉知都可引发关于诸蕴无自性的定见,因此能消除附加在诸蕴之上的自性增益执见。因此具德月称师说道:当明瞭『我』无自性,也明瞭诸蕴无自性。同样,佛护论师在《中观根本论佛护疏》说道:为我所有的东西即称为『我所』。这个『我』并不存在;既然『我』不存在,又如何谈得上『我所』?」

「因为具德月称师保留了这些佛教实事师没有的人身无自性的看法。因为具德月称师主张,如果未能明瞭法无我,就不能明瞭人身之无我。因此,具德月称师主张,只要实事师他们不舍弃诸蕴(无常的品质)是实相的立场,便会继续执着人身是实有存在。因此实事师未能明瞭人身在实相上是不存在的。」

观看更多
剧集  2 / 2
分享
分享到
嵌入
开始时间
下载
移动端
移动端
苹果
安卓
用手机观看
GO
GO
Prompt
OK
App
扫描二维码,下载应用
苹果
安卓