搜索
简体中文
  • English
  • 正體中文
  • 简体中文
  • Deutsch
  • Español
  • Français
  • Magyar
  • 日本語
  • 한국어
  • Монгол хэл
  • Âu Lạc
  • български
  • bahasa Melayu
  • فارسی
  • Português
  • Română
  • Bahasa Indonesia
  • ไทย
  • العربية
  • čeština
  • ਪੰਜਾਬੀ
  • русский
  • తెలుగు లిపి
  • हिन्दी
  • polski
  • italiano
  • Wikang Tagalog
  • Українська Мова
  • Others
  • English
  • 正體中文
  • 简体中文
  • Deutsch
  • Español
  • Français
  • Magyar
  • 日本語
  • 한국어
  • Монгол хэл
  • Âu Lạc
  • български
  • bahasa Melayu
  • فارسی
  • Português
  • Română
  • Bahasa Indonesia
  • ไทย
  • العربية
  • čeština
  • ਪੰਜਾਬੀ
  • русский
  • తెలుగు లిపి
  • हिन्दी
  • polski
  • italiano
  • Wikang Tagalog
  • Українська Мова
  • Others
标题
文稿
实时播放
 

本性的良知生活:摘自『新时代』—宾瑟‧督诺大师(彼得·督诺弗)(素食者)的开示(二集之二)

2021-08-12
用语:English
摘要
下载 Docx
阅读更多
「许多人不了解生活,导致生活中善与恶并存,经历巨大的矛盾。什么是善与恶?神学家对此有具体解释。用科学语言来说,世界上的善与恶,只不过是从外部和内在影响人们的力量。」

「恶代表压力,善代表张力。在目前的条件下,在人类发展的现阶段,如果邪恶不从外部行动,那么善就无法表现出来。外部压力是内在张力显现的原因。如果压力被消除,人将爆裂成数千个粒子,并在没察觉的情况下进入太空。」

「人们永远不会快乐,直到他们对生命和自然有更明智的理解—意识到那些运作在他们身上力量的重要意义。」

「物质生活赋予事物形式,精神生活赋予内容,而神圣生活赋予意义。这就是为什么一个人既不能没有物质的,也不能没有精神的或神圣的生命。」

「物质生活与压力的力量有关,精神生活与张力的力量有关,而神圣或智慧的生活调节着压力和张力这两种力量,从而给生活带来平衡。只有平衡了这些力量,才会有利于发展的条件。」

「智慧和正念的力量指的是神圣世界和拥有这种力量的人,可以避免和消除他们生活中的矛盾。透过智慧和正确的思维,人可以创造和谐的生活。」

「因此,当思维正确时,一个人就存在于神圣世界中;当一个人感觉很好时,他就存在于精神世界,当一个人做好事时,他存在于物质世界。此外,物质世界的法律排斥并剥夺那些行为不良者的公民身分;精神世界的法律排斥和剥夺那些情绪不良者的公民身分;而神圣世界的法律则排斥和剥夺那些思想不正者的公民身分。」

观看更多
最新
2024-05-13
48 次观看
2024-05-12
723 次观看
2024-05-12
722 次观看
2024-05-11
213 次观看
39:05

焦点新闻

51 次观看
2024-05-11
51 次观看
2024-05-11
71 次观看
分享
分享到
嵌入
开始时间
下载
移动端
移动端
苹果
安卓
用手机观看
GO
GO
Prompt
OK
App
扫描二维码,下载应用
苹果
安卓