搜索
简体中文
  • English
  • 正體中文
  • 简体中文
  • Deutsch
  • Español
  • Français
  • Magyar
  • 日本語
  • 한국어
  • Монгол хэл
  • Âu Lạc
  • български
  • bahasa Melayu
  • فارسی
  • Português
  • Română
  • Bahasa Indonesia
  • ไทย
  • العربية
  • čeština
  • ਪੰਜਾਬੀ
  • русский
  • తెలుగు లిపి
  • हिन्दी
  • polski
  • italiano
  • Wikang Tagalog
  • Українська Мова
  • Others
  • English
  • 正體中文
  • 简体中文
  • Deutsch
  • Español
  • Français
  • Magyar
  • 日本語
  • 한국어
  • Монгол хэл
  • Âu Lạc
  • български
  • bahasa Melayu
  • فارسی
  • Português
  • Română
  • Bahasa Indonesia
  • ไทย
  • العربية
  • čeština
  • ਪੰਜਾਬੀ
  • русский
  • తెలుగు లిపి
  • हिन्दी
  • polski
  • italiano
  • Wikang Tagalog
  • Українська Мова
  • Others
标题
文稿
实时播放
 

生存与智慧之爱:希波的圣奥古斯丁(素食者)著作《天主之城》选录(二集之二)

2020-10-17
用语:English
摘要
下载 Docx
阅读更多
现在我们将继续介绍圣奥古斯丁《天主之城》一书节录。「因此,善福的原因在于对于上帝的信靠。因而相反地,我们将发现其他人痛苦的原因,即在于他们不信靠上帝。」「因此当问及这个问题,为何前者是有福的,答案是肯定的,因他们信靠于上帝;而当被问及为何后者是悲惨的,答案也是肯定的,因他们不信靠上帝,除非信靠上帝外,对于理性或理智的造物,没有什么是良善的。因此,尽管不是每个造物都能蒙受上帝福佑,且造物也可能无法造福自身,因他是从无中所创造的,只有藉由创造他的造物者上帝才能蒙福。因他拥有上帝才蒙福,损失上帝时便会痛苦。因此如他不是从人身,而是从本性蒙福,他便不会痛苦,因为他不会失去本性。」
「因此,我们说没有永恒不变的善,只有真正福佑的上帝;上帝所做的一切是真正的良善,因为是来自于上帝,但若不是出于上帝,仍会成住坏空,因是从无中所创造。因此,尽管他们不是至高无上的善,由于上帝是更伟大的善,那些易变的事物,可因遵循永恒不变的善,而得到福佑,变得非常良善;因为祂是他们的全善,以致没有上帝,他们就只能受苦。」
「既然如此,那在这本性中,已被创造得如此优秀,以至于尽管会成住坏空,仍可透过信靠永恒不变的良善,即至高的上帝来蒙福:因除非得到完美的福佑,否则便不会得到满足,除非得到上帝的福佑,否则便无法蒙福,依此本性,不信靠上帝,显然是错误的。现在,每一种错误都会伤害本性,并进一步违背本性。因此,顺从上帝的造物,不同于那些不顺从本性,而顺从错误的造物;然而由于这种重大错误,反而证明了非常高尚且令人钦佩的本性自身。」
分享
分享到
嵌入
开始时间
下载
移动端
移动端
苹果
安卓
用手机观看
GO
GO
Prompt
OK
App
扫描二维码,下载应用
苹果
安卓