私たちの審美的感覚を満足させるものは文化の到達度であり、それは知識の溝を埋め、美を発見する上で私たちを導く。——ゲオルク・ヴィルヘルム・フリードリヒ・ヘーゲル


文化とは人の心に自らの力の所有権を与える全てを意味する;言葉が批評家にそれを与え、望遠鏡が天文学者にそれを与えたように。——ラルフ・ウォルド・エマーソン

知識とは貴石の結晶である;文化は貴石の光沢である。——ラビンドラナート・タゴール

当チャンネルについて

Mother Earth’s Monumental Masterpiece: Swiss Alps Jungfrau-Aletsch

00:15:32
自然の美

Mother Earth’s Monumental Masterpiece: Swiss Alps Jungfrau-Aletsch

The Swiss Alps are recognized as one of the most spectacular mountainous regions in the world. The Jungfrau-Aletsch region is the most glaciated part of the European Alps. Spanning over 82,000 hectares (316.6 square miles), it is located in the southwest of Switzerland. Jungfrau-Aletsch boasts many impressive peaks, nine of which stand at over 4,000 meters (2.5 miles) in altitude. The Jungfrau-Aletsch region became the first Alpine UNESCO (United Nations Educational Scientific, and Cultural, Organization) World Natural Heritage Site in 2001. The Swiss Alps Jungfrau-Aletsch region has not only played a significant role in European art, literature, mountaineering, and sightseeing, but it also offers immense wealth of geological information regarding glacier and alp formation, as well as the natural ecosystems unique to the area. With global warming resulting in an alarming amount of unnatural glacial retreat, ongoing scientific research in the area is also considered to be of paramount importance. The Aletsch Glacier is the largest and longest glacial area of the European Alps. This frozen river begins its long winding 23-kilometer (14-mile) descent from an altitude of 4,000 meters (2.49 miles). Measured at almost 1-kilometer (3,280-feet) thick at various points, the glacial ice melts to feed crystal clear water into the Rhone River. Although snow, ice, and outcrops of jagged granite rock make up around 80 percent of the Jungfrau-Aletsch landscape, 529 species of durable vascular plants and mosses can be found here, and Norway Spruce and Swiss Pine trees are plentiful in the valleys below. The Jungfrau-Aletsch region is also full of animal life. There are plenty of mountain goats like the Alpine ibex, or the steinbock, as well as the chamois. The lynx is very much at home chilling on the glacial hillsides along with a number of red deer and smaller mammals such as foxes, hares, stoats, and squirrels. Almost 1,000 separate insect species have been recorded in the region. The 99 species of bird that have been identified here include the rock thrush, rock partridge, great spotted woodpecker, golden eagle, as well as boreal and pygmy owls. Indeed, this vibrant environment is full of life.
自然の美
2020-07-10   557 閲覧数
自然の美
2020-07-10

Admont Abbey: A Magnificent Jewel of the Baroque Era

00:19:22
私達の周りの世界

Admont Abbey: A Magnificent Jewel of the Baroque Era

The Benedictine Abbey of Admont was founded in 1074 by Archbishop Gebhard of Salzburg. It is now the oldest remaining monastery in Styria, Austria, and one of the largest neo-Gothic sacred buildings in the country. The name Admont comes from the Latin word “ad montes,“ which means “at the mountains.” Situated amidst the gorgeous mountains of Gesäuse National Park, the magnificent Admont Abbey gloriously represents the Rule of St. Benedict of Nursia: “So that in all things God may be glorified!”
私達の周りの世界
2019-07-30   2658 閲覧数
私達の周りの世界
2019-07-30

The Venerated Mahatma Koot Hoomi (vegetarian): Ascended Master and World Teacher

00:13:53
聖人の生涯

The Venerated Mahatma Koot Hoomi (vegetarian): Ascended Master and World Teacher

The Venerated Mahatma Koot Hoomi, also known as Kuthumi or K. H., is one of the great Masters of Ancient Wisdom. Incarnating again and again, the compassionate Savior’s mission is to aid humanity in their spiritual evolution. In His last incarnation as Master Koot Hoomi, He was instrumental in the founding of the Theosophical Society. Alongside Lord Jesus Christ, the Venerated Mahatma Koot Hoomi n
聖人の生涯
2021-01-24   555 閲覧数
聖人の生涯
2021-01-24

北極圏の力強いイヌイットの人々

00:11:48
世界の文明の痕跡

北極圏の力強いイヌイットの人々

カヤックの構築と使用は イヌイット文化の 注目すべき側面です それは少なくとも4千年前に さかのぼりカヤックは シベリアからグリーンランド に及ぶ様々なイヌイットに よって使用されてきました このスタイルのボートは 今日ウォータースポーツ 愛好家に非常に人気です
世界の文明の痕跡
2021-01-20   392 閲覧数
世界の文明の痕跡
2021-01-20

ラテンアメリカ舞踊

00:14:06
世界の文明の痕跡

ラテンアメリカ舞踊

Latin America is a place with many culturally enriched dances. Stemming from Mexico, South America, Central America and the Caribbean, Latin American dances infuse cultural flavour with technical skill to bring exciting performances to audiences worldwide. Modern Latin American dance consists of a wide variety of styles that were formed in separate cities and countries. Some of the dances have been standardised with internationally agreed techniques, rhythms and tempos. The dances generally fall into two categories - the International and American Style. The International Latin Style dances are often performed competitively due to its highly disciplined and technical traits. The dance styles in this category include the Cha Cha, Rumba, Samba, Paso Doble and Jive. The Cha Cha, originally known as Cha Cha Cha, is one of the staples of international Latin dance competitions. The dance is characterized by three quick steps forward and two slower steps backwards - “one, two, cha-cha-cha, three, four, cha-cha-cha.” While maintaining minimal upper-torso movement, dancers sway their hips and straighten their knees on half beats. The slowest of the Latin dances is the Rumba. Considered to be the most romantic of the Latin dances, the Rumba emphasizes movement of the body rather than the feet and is full of emotion and interaction between partners. Each dancer tries to entice the other with side-to-side hip movements and twisted steps. Danced to a basic pattern of two quick side steps and a slow forward step, the Rumba is adaptable to many musical forms that accommodate a quick-quick-slow rhythm. In Brazil, Samba is a popular Latin dance at street festivals and celebrations like the Brazilian Carnival. Set to music with African rhythms, this joyful and lively dance is characterized by rapidly moving hips and quick transfers of weight. Although it is usually performed solo in the Brazilian culture, ballroom versions have been developed where partners dance with bounce and hip rolling motions. The fastest of the Latin dances is the Jive. This happy and extremely energetic dance incorporates plenty of knee-lifting, bending, kicking, flicking and rocking of the hips. Latin American dances are taught in academies all around the world. Through dancing, people of different ages and backgrounds can stay physically fit while building new friendships. Consistent dance practice brings numerous health and social benefits.
世界の文明の痕跡
2021-01-08   253 閲覧数
世界の文明の痕跡
2021-01-08

伝統楽器:ハンガリーのツィンバロン

00:17:28
世界の文明の痕跡

伝統楽器:ハンガリーのツィンバロン

The cimbalom, an elaborate stringed instrument found mainly in the Central and Eastern European nations, belongs to the dulcimer family and is played by striking metal strings mounted over a trapezoidal soundboard. Associated with the music of the Hungarian Gypsies, the cimbalom is a symbol of Hungary as well as its national instrument. Cimbaloms come in varying sizes, tone groupings, and string a
世界の文明の痕跡
2021-01-06   217 閲覧数
世界の文明の痕跡
2021-01-06

Natural Inspiration: “My Octopus Teacher” and “Gaia”

00:16:24
シネマシーン

Natural Inspiration: “My Octopus Teacher” and “Gaia”

Today we present two inspirational films about Mother Nature: “My Octopus Teacher” and “Gaia.” When Craig Foster, a filmmaker, videographer, and diver, experiences a very tough time in life, he can hardly work and finds it difficult to be a good father. He knows a radical change is needed. Following an inner calling to go to the ocean, he moves back to the place where he spent his childhood, happi
シネマシーン
2021-01-01   326 閲覧数
シネマシーン
2021-01-01

フランスとスペインの独創的なバスク人

00:13:43
世界の文明の痕跡

フランスとスペインの独創的なバスク人

バスク人は地理的に 孤立しているために 他のヨーロッパの コミュニティから 分離された 新石器時代の 農民の子孫であると 考えられています 生物学的および言語学的な 独自性の組み合わせにより 多くの学者はバスク人が ヨーロッパ「最古の民族」 であると結論付けました
世界の文明の痕跡
2020-12-09   526 閲覧数
世界の文明の痕跡
2020-12-09

魂の再会 第11回

00:25:54
智慧の言葉

魂の再会 第11回

いったん内面が 美しくなれば 外観も美しく見えます それが普通です ええ!… しかし修行を 続けて下さい 皆さんの生活は より良くなります 言う必要はないですが まだ知らない人の ために言うのです 彼らは皆さんを見て 確かめられます 皆さんの生活は 愛と霊性の加護の 見本です 誰にも説教する 必要はありません
智慧の言葉
2020-11-14   1298 閲覧数
智慧の言葉
2020-11-14

魂の再会 第10回

00:20:50
智慧の言葉

魂の再会 第10回

私は一人ですが 皆は私が貴方個人を 愛するように感じます 私には十分な愛があり 皆に十分に分けられる 愛があります これは私達が 愛の法門を修行して 満足する方法が 分かっているからです 金持ちになる道は 節約であると分かって いるのと同じです 沢山稼いでも沢山貯蓄 できる訳ではありません 節約することです
智慧の言葉
2020-11-13   619 閲覧数
智慧の言葉
2020-11-13

魂の再会 第九回

00:29:46
智慧の言葉

魂の再会 第九回

ええ 魂の本質とは 「私がここにいて ここに一つ魂がある」 ということではなく そうではありません 私の魂はこの体より 大きいのです ここの全てを含みます すべてが私です 違って見えるだけです 「神は一つで 皆が神と一つだ」という 意味ではありません そういう意味では ありません 一人の人間は 偉大な魂があって 何重もの いわゆる 体に包まれています だから私達はお互いに 認められるのです
智慧の言葉
2020-11-12   743 閲覧数
智慧の言葉
2020-11-12

台湾(フォルモサ)のブヌン族―興味深い伝説、美しい儀式

00:15:58
世界の文明の痕跡

台湾(フォルモサ)のブヌン族―興味深い伝説、美しい儀式

ブヌン族は 嘴の赤い黒ヒヨドリは元々 赤い嘴 赤い足 そして 黒い体ではなく カエルも存在しなかったと 信じていました 鳥の姿は変わり カエルはブヌン族が 救われた事で生まれたと 考えられています
世界の文明の痕跡
2020-11-11   820 閲覧数
世界の文明の痕跡
2020-11-11

魂の再会 第八回

00:21:51
智慧の言葉

魂の再会 第八回

瞑想は 世界を変えません あなたを変えます 皆が自分自身を 変えるとしたら 世界は平和になります 私達が戦争を 起こすのは私達が 平和でないからです なぜなら自分の隣人も 神であることを知らない からであり 私達が神で あると知らないからであり 私達が殺した相手や 銃で撃ち拷問する相手も 神であることを知らない からです だから 世界は平和でないのです
智慧の言葉
2020-11-11   887 閲覧数
智慧の言葉
2020-11-11

魂の再会 第七回

00:25:22
智慧の言葉

魂の再会 第七回

神としての人などおらず すべてが神なのです 私達は全体の中の一部で あり 一部でありながら 全体を形作ります だから神は創造主です 神は自身を沢山の物に することができます
智慧の言葉
2020-11-10   630 閲覧数
智慧の言葉
2020-11-10

魂の再会 第六回

00:29:21
智慧の言葉

魂の再会 第六回

あなたに私が良いか 悪いかを証明するため ここにいるのではなく 私は あなたが偉大で 優れていると伝える ためにここにいて そして 私の指示に従えば 貴方は感じ 貴方は見て あなたは知るでしょう あなたが偉大で 優れていることを 貴方は自分を偉大と感じ  神を知っていると感じます
智慧の言葉
2020-11-09   594 閲覧数
智慧の言葉
2020-11-09

北欧のスピリチュアルなサーミ族

00:16:00
世界の文明の痕跡

北欧のスピリチュアルなサーミ族

大地から生命が生まれる と言う理解に深く根付き サーミ族は全ての生き物は 同じ大きな布を作る 糸であると言う 見方を持っています
世界の文明の痕跡
2020-10-21   509 閲覧数
世界の文明の痕跡
2020-10-21

The Wisdom of Solomon: Selection from the Books of the Apocrypha, Part 2 of 2

00:10:26
智慧の言葉

The Wisdom of Solomon: Selection from the Books of the Apocrypha, Part 2 of 2

“For wisdom, which is the worker of all things, taught me: for in her is an understanding spirit holy, one only, manifold, subtle, lively, clear, undefiled, plain, not subject to hurt, loving the thing that is good quick, which cannot be allowed, ready to do good, kind to man, steadfast, sure, free from care, having all power, overseeing all things, and going through all understanding, pure, and most subtle, spirits. For wisdom is more moving than any motion: she passeth and goeth through all things by reason of her pureness. For she is the breath of the power of God, and a pure influence flowing from the glory of the Almighty: therefore, can no defiled thing fall into her.” “For she is the brightness of the everlasting light, the unspotted mirror of the power of God, and the image of His goodness. And being but one, she can do all things: and remaining in herself, she maketh all things new: and in all ages entering into holy souls, she maketh them friends of God, and prophets. For God loveth none but him that dwelleth with wisdom. For she is more beautiful than the Sun, and above all the order of stars: being compared with the light, she is found before it.” “For after this cometh night: but vice shall not prevail against wisdom. Wisdom reacheth from one end to another mightily: and sweetly doth she order all things. I loved her, and sought her out from my youth, I desired to make her my spouse, and I was a lover of her beauty. In that she is conversant with God, she magnifieth her nobility: yea, the Lord of all things Himself loved her.” “For she is privy to the mysteries of the knowledge of God, and a lover of His works. If riches be a possession to be desired in this life; what is richer than wisdom, that worketh all things? And if prudence work; who of all that are is a more cunning workman than she? And if a man love righteousness, her labors are virtues: for she teacheth temperance and prudence, justice and fortitude: which are such things, as one can have nothing more profitable in their life.” “If a man desire much experience, she knoweth things of old, and conjectureth aright what is to come: she knoweth the subtilties of speeches, and can expound dark sentences: she foreseeth signs and wonders, and the events of seasons and times. Therefore, I purposed to take her to me to live with me, knowing that she would be a counsellor of good things, and a comfort in cares and grief.”
智慧の言葉
2020-09-22   316 閲覧数
智慧の言葉
2020-09-22

The Wisdom of Solomon: Selection from the Books of the Apocrypha, Part 1 of 2

00:11:00
智慧の言葉

The Wisdom of Solomon: Selection from the Books of the Apocrypha, Part 1 of 2

The Apocrypha is a group of ancient books with uncertain authorship whose contents overlap parts of the Christian and Hebrew Bibles. The term “apocrypha” means “secret,” “hidden,” or “non-canonical.” Indeed, these books have been considered sacred, with a more advanced teaching than would normally be made available to the general public. Today, apocryphal books remain part of the Holy Bible in the Catholic and Eastern Orthodox Churches, while other Christian traditions still value them for religious study. One of the Apocrypha books is The Wisdom of Solomon, in which wisdom is personified – such is the emphasis placed on that virtue. Today, we will explore an enthralling selection from the Apocrypha book, “The Wisdom of Solomon,” in regards to the true virtues of life, being the real means of approaching it, as wisdom is elaborated on as treasured goal for us to achieve. Wisdom is referred to as “she,” and is being described as an ultimate richness of life. “Wisdom is glorious, and never fadeth away: yea, she is easily seen of them that love her, and found of such as seek her. She preventeth them that desire her, in making herself first known unto them. Whoso seeketh her early shall have no great travail: for he shall find her sitting at his doors. To think therefore upon her, is perfection of wisdom: and whoso watcheth for her shall quickly be without care.” “For she goeth about seeking such as are worthy of her, sheweth herself favourably unto them in the ways, and meeteth them in every thought. For the very true beginning of her is the desire of discipline; and the care of discipline is love; and love is the keeping of her laws; and the giving heed unto her laws is the assurance of incorruption; and incorruption maketh us near unto God: therefore, the desire of wisdom bringeth to a kingdom.” “I preferred her before sceptres and thrones, and esteemed riches nothing in comparison of her. Neither I compared unto her any precious stone, because all gold in respect of her is as a little sand, and silver shall be counted as clay before her.” “God hath granted me to speak as I would, and to conceive as is meet for the things that are given me: because it is He that leadeth unto wisdom, and directeth the wise.”
智慧の言葉
2020-09-21   350 閲覧数
智慧の言葉
2020-09-21

Selection from The Sutra of Complete Enlightenment: Chapters 1-2, Part 2 of 2

00:12:55
智慧の言葉

Selection from The Sutra of Complete Enlightenment: Chapters 1-2, Part 2 of 2

“‘Virtuous man, the multifarious phantasmal transformations of all the multibeings are generated from the wondrous mind of their thus-adventistic consummate enlightenment. It can be compared to the ethereal blossoms, which come into being, as it were, out of the space; and when the phantasmal blossoms vanish, the essence of the space would not go into deterioration along with the blossoms. Thus, the phantasmal minds of multibeings are to terminate along with the phantasmata; yet when all phantasmata die away, the enlightened mind would still remain impregnable. Nevertheless, when this enlightenment is maintained as an opposition to phantasm, such enlightenment would still be reduced to a sort of phantasm. If one professes that there is enlightenment, it would only evince that one has not yet been entirely detached from phantasm. On the other hand, if someone pronounces that there is no enlightenment, he would be entangled in the same phantasmal state as the former person. Consequently, only when all phantasmata have come to expiration, could it be deemed as the state of impregnability.’” “‘Virtuous man, all Bodhisattvas and latter-age multibeings must perforce depart from the phantasmal transformations, and all spurious delusive phenomena. If one is able to persist steadfastly in one’s intent for renunciation, in the meantime it behooves one to be aware that such an intent is also phantasmal; hence it should also be renounced.’” “‘Virtuous man, true awareness of the phantasmata shall enable one to depart from them forthwith; hence no other dexterous means need to be implemented for it. And on one’s departure from phantasmata, straightway would one become enlightened; hence, no gradual approaches would ever be in need, either. If only all Bodhisattvas and latter-age multibeings could cultivate in compliance with this means, they would be able to detach themselves from all phantasmata perpetually.’ At that juncture, the World-Venerated One, wishing to reiterate this import, divulged this Gatha: ‘Samantabhadra, it behooves thee to comprehend That ever since time immemorial, The phantasmal inanity of all the multibeings Has been constituted out of their consummate enlightenment, Which is akin to that of all the thus-adventists. This could be likened to the ethereal blossoms, Which rely on the space for manifesting their appearances. However, when the ethereal blossoms vanish, The ethereal space still remains unmoved as ever. All phantasmata arise from perceptions, And when these phantasmata expire The perceptivity is to stay as consummate as ever, For the perceptive mind is perpetually unchangeable. If only all the Bodhisattvas and latter-age multibeings Could constantly be detached from all phantasmata, And when all phantasms are renounced, It would be like igniting fire in a block of wood: When the wood is incinerated, the fire would also expire. As enlightenment per se is beyond graduality, So would it be the same with dexterous means.’”
智慧の言葉
2020-09-17   335 閲覧数
智慧の言葉
2020-09-17

Selection from The Sutra of Complete Enlightenment: Chapters 1-2, Part 1 of 2

00:16:17
智慧の言葉

Selection from The Sutra of Complete Enlightenment: Chapters 1-2, Part 1 of 2

The Sutra of Complete Enlightenment (Yuanjue jing) is a Buddhist scripture most likely composed in China during the start of the eighth century with its origin deemed to be from the Chan and Huayan field of study and practice. It is a very popular and influential sutra within the meditation-oriented Buddhist schools of East Asia like Chinese Chan, Korean Seon and Japanese Zen. A key factor for its popularity is its condensed format that focuses on the most important theoretical issues of the nature of enlightenment. There are twelve chapters and a short convocation in The Sutra of Complete Enlightenment. The convocation section sets out the scene of the sermon and the involvement of key participants. In a deep state of meditative concentration (Samādhi), Buddha and one hundred thousand great Bodhisattvas, with twelve eminent Bodhisattvas acting as spokespersons, engage in dialogue with the Buddha on doctrine, practice and enlightenment. “‘Virtuous man,’ quoth the Buddha, ‘the Supreme King of Dharma hath a great Dharanic Portal, named the Consummate Enlightenment, whence there emanate spontaneously all the sublimate veracious-thusness, Bodhi, Nirvana, and Paramita, whereby He hath heretofore instructed all Bodhisattvas. Whilst all the thus-adventists were still in their primordial causal terra, they all relied on the consummate effulgence upon the purified aspect of enlightenment, whence they were able to eliminate inanity perpetually, so that they were able to attain Buddhahood.’” “‘Virtuous man, when one practices on the thus-adventist’s consummate enlightenment in the primordial terra, one shall comprehend that nascences and demises are nothing but ethereal blossoms, and resultingly, to this practitioner, all transmigrations shall then cease to be; and he shall also perceive that there are neither body nor mind to undergo such nascences and demises — Yet this is not due to any endeavor executed that could make it so, but simply owing to the non-existence of the quintessence. And that which could make such perception and consciousness is akin to the ethereal space as well; that which could comprehend everything being like the ethereal space, yet again, is no more than another ethereal-blossomwise phenomenon. However, one still could not aver that the essence of perception and consciousness is altogether nihil. It is only when both existence and non-existence are entirely dispelled that it could come to be entitled as the state of Congruity with Purified Enlightenment. Wherefore is it so? For both existence and non-existence are of the nature of ethereal space — both of which being always unchangeable; for within the thus-adventist repertory, there is neither nascence nor demise, neither comprehension nor perception; for they are akin to the quintessence of the Dharmic spheres, which is ultimately consummate and immanently pervasive throughout the ten directions. Such a state comes to be termed as the Dharmic Cultivation of the Primordial Terra. Owing to this, the Bodhisattva is able to generate the purified mind in the major vehicle. If the multibeings in the fin de siècle could cultivate themselves in compliance with this, never shall they degenerate into any devious diews.’”
智慧の言葉
2020-09-16   387 閲覧数
智慧の言葉
2020-09-16

マオリ・トゥホエ族: 聖なるテウレウェラ熱帯雨林の守護者

00:14:24
世界の文明の痕跡

マオリ・トゥホエ族: 聖なるテウレウェラ熱帯雨林の守護者

トゥホエ族の故郷 テ ウレウェラは ニュージーランドの北島に 位置しています それは約2127平方 キロメートルにおよぶ ゴツゴツとした丘 広大な青緑色の湖や 北へ勢いよく流れる 河川を特徴とします
世界の文明の痕跡
2020-09-15   391 閲覧数
世界の文明の痕跡
2020-09-15

Purpose in the Life Experience: From “Christ Consciousness” by Edgar Cayce, Part 2 of 2

00:12:42
智慧の言葉

Purpose in the Life Experience: From “Christ Consciousness” by Edgar Cayce, Part 2 of 2

Born in Kentucky, USA in 1877, Edgar’s psychic abilities first appeared as a child. His sole desire was to help others, and at the age of 12, an angelic figure appeared before him assuring him that his prayers had been answered. His psychic aptitude grew over time and he began to prophesize on a wide range of subjects. We will now continue our exploration of Edgar Cayce’s fascinating inner discoveries, as written in his “Christ Consciousness.” A soul’s purpose on Earth is to know the Christ within itself, and to become one with that awareness, and with God’s will. “For, truly does the soul live on and become the more and more aware, of that which is done in an unselfish manner, so that it may become more and more aware of abiding and living and being in Christ Consciousness. And hence the greater soul development that may be for any soul, is to be less and less of self, less and less with MATERIAL desire, but more and more in accord with the Christ, the Holy One, the Life, the Manifestation of all those things that have been said to be so impractical as related to materiality; yet they are the REAL, the TRUE things in the experiences of every soul.” “Just being kind and gentle, just being patient and giving in the experiences with those one contacts day by day, brings that joy, that pleasure, that understanding, that can ONLY come with walking with Him. And He is very near unto thee; He is in thine own heart, thine own life, day by day.” “While He, thy Master, thy Friend, thy Brother, stands ever ready to aid – ye cannot bear the cross alone. Hence, He has given, ‘Believe in me and ye may ask that ye WILL.’ If thy will then is one with His, there may come into thine experiences the ability to forgive those who have PURPOSELY wronged thee.” “At such times, then, look deep into the life of the man Jesus and see how He dealt with the problems of the day. As He gave, in the interpretation of His purpose on the Earth, He recognized the needs of each soul as to its purpose on the Earth also. For, all men (and He was a man) have fallen short of the glory of God. Only in Him, through Him, by Him may one attain to that true sonship, that true fellowship, that true relationship to the Creative Forces or God.”
智慧の言葉
2020-09-15   390 閲覧数
智慧の言葉
2020-09-15
アプリ
QRコードをスキャンするか、正しい電話システムを選んでダウンロードする
iPhone
Android