Mag-search
Wikang Tagalog
  • English
  • 正體中文
  • 简体中文
  • Deutsch
  • Español
  • Français
  • Magyar
  • 日本語
  • 한국어
  • Монгол хэл
  • Âu Lạc
  • български
  • Bahasa Melayu
  • فارسی
  • Português
  • Română
  • Bahasa Indonesia
  • ไทย
  • العربية
  • Čeština
  • ਪੰਜਾਬੀ
  • Русский
  • తెలుగు లిపి
  • हिन्दी
  • Polski
  • Italiano
  • Wikang Tagalog
  • Українська Мова
  • Iba pa
  • English
  • 正體中文
  • 简体中文
  • Deutsch
  • Español
  • Français
  • Magyar
  • 日本語
  • 한국어
  • Монгол хэл
  • Âu Lạc
  • български
  • Bahasa Melayu
  • فارسی
  • Português
  • Română
  • Bahasa Indonesia
  • ไทย
  • العربية
  • Čeština
  • ਪੰਜਾਬੀ
  • Русский
  • తెలుగు లిపి
  • हिन्दी
  • Polski
  • Italiano
  • Wikang Tagalog
  • Українська Мова
  • Iba pa
Title
Transcript
Susunod

The Udgîtha – Selections From the Upanishads, an Ancient Hindu Text, Part 2 of 2

Mga Detalye
I-download Docx
Magbasa pa ng Iba
Let us continue with selections from the eleventh to the thirteenth khanda in the first prapâthaka of the Khandogya-Upanishad from the book “The Upanishads,” translated by Max Müller. This text continues to explore the Udgîtha, a chant of the Sama Veda, by discussing its true meaning, which is also linked to the Om, as well as the story of the Udgîtha of the dog-people.

KHÂNDOGYA-UPANISHAD. ELEVENTH KHANDA.

“The sacrificer said to him: ‘I should like to know who you are, Sir.’ He replied: 'I am Ushasti Kâkrâyana.’ He said: ‘I looked for you, Sir, for all these sacrificial offices, but not finding you, I chose others. But now, Sir, take all the sacrificial offices.’ Ushasti said: ‘Very well; but let those, with my permission, perform the hymns of praise. Only as much wealth as you give to them, so much give to me also.’ The sacrificer assented.

Then the Prastotri [the leader] approached him, saying: ‘Sir, you said to me, “Prastotri, if you, without knowing the deity which belongs to the prastâva, are going to sing it, your head will fall off,” which then is that deity?’ He said: ‘Breath (prâna). For all these beings merge into breath alone, and from breath they arise. This is the deity belonging to the prastâva. If, without knowing that deity, you had sung forth your hymns, your head would have fallen off, after you had been warned by me.’

Then the Udgâtri approached him, saying: ‘Sir, you said to me, “Udgâtri, if you, without knowing the deity which belongs to the udgîtha, are going to sing it, your head will fall off,” which then is that deity?’ He said: ‘The Sun (âditya). For all these beings praise the Sun when it stands on high. This is the deity belonging to the Udgîtha. If, without knowing that deity, you had sung out your hymns, your head would have fallen off, after you had been warned by me.’

Then the Pratihartri approached him, saying: ‘Sir, you said to me, “Pratihartri, if you, without knowing the deity belonging to the pratihâra, are going to sing it, your head will fall off,” which then is that deity?’ He said: ‘Food (anna). For all these beings live when they partake of food. This is the deity belonging to the pratihâra. If, without knowing that deity, you had sung your hymns, your head would have fallen off, after you had been warned by me.’” […]
Manood pa ng Iba
Lahat ng bahagi (2/2)
1
Mga Salita ng Karunungan
2026-05-06
337 Views
2
Mga Salita ng Karunungan
2026-05-07
29 Views
Manood pa ng Iba
Pinakabagong Palabas
Sa Pagitan ng Master at mga Disipulo
2026-05-08
642 Views
Kapuri-puring mga Balita
2026-05-07
721 Views
Kapuri-puring mga Balita
2026-05-07
25 Views
Kapuri-puring mga Balita
2026-05-07
441 Views
Isang Paglalakabay sa Lupaing Aestetiko
2026-05-07
464 Views
Ibahagi
Ibahagi Sa
I-embed
Oras ng umpisa
I-download
Mobile
Mobile
iPhone
Android
Panoorin sa mobile browser
GO
GO
App
I-scan and QR code, o piliin ang akmang sistema ng phone para sap pag-download
iPhone
Android
Prompt
OK
I-download