Подробности
Скачать Docx
прочесть
Сегодня для нас честь представить избранные отрывки из «Параянавагги», содержащейся в 5-й главе «Сутта-нипаты». Эти тексты были переведены В. Фаусбёллем. «Параянавагга» описывает момент, когда шестнадцать брахманов-аскетов по велению своего учителя приходят к Господу Будде, чтобы искать духовную мудрость о жизни и смерти. Начнём с вопросов, заданных брахманами Агитой, Тиссаметтейей, Пуннакой и Меттагу. ПАРАЯНАВАГГА ВОПРОСЫ ЮНОГО АГИТЫ «Чем окутан мир, — спросил достопочтенный Агита, — почему он не сияет? Что ты называешь его осквернением и в чём его великая опасность?» «Мир окутан невежеством, о Агита, — ответил Бхагават [Господь Будда], — он не сияет из-за алчности; осквернением я называю вожделение, а великой опасностью — страдание». «Потоки желания текут во всех направлениях, — сказал достопочтенный Агита. — Что сдерживает эти потоки, скажи, что удерживает их, чем можно перекрыть эти потоки?» «Какие бы потоки ни были в мире, о Агита, — сказал Бхагават [Господь Будда], — внимательность — это плотина для них; внимательность я считаю сдерживающим фактором потоков; пониманием они перекрываются». «И понимание, и внимательность, — так сказал почтенный Агита, — и имя и форма, о Почтенный, об этом я спрашиваю Тебя: чем всё это прекращается?» Будда: «На этот вопрос, который ты задал, о Агита, я отвечу тебе; (я объясню тебе), чем имя и форма полностью прекращаются: прекращением сознания они прекращаются». Агита: «Те, кто изучил все Дхармы и те, кто ученики, и те, кто обычные люди здесь – если Тебя спросят об их образе жизни, что Ты скажешь, Ты, мудрый, о Почтенный?» Будда: «Пусть бхикшу не жаждет чувственных удовольствий, пусть он будет спокоен умом, пусть странствует, искусный во всех Дхармах и внимательный». «Вопросы юного Агиты» окончены. ВОПРОСЫ ЮНОГО ТИССАМЕТТЕЙИ. «Кто удовлетворён в этом мире, — так спросил почтенный Тиссаметтейя, — кто свободен от волнений? Кто, познав обе крайности, не мечется между ними? Кого Ты называешь великим человеком? Кто преодолел желание в этом мире?» «Бхикшу, который воздерживается от чувственных удовольствий, о Меттейя, — так сказал Благословенный [Господь Будда], — который свободен от желаний, всегда внимателен, счастлив благодаря размышлению, он свободен от волнений, он, познав обе крайности, не мечется между ними – его я называю великим человеком; он преодолел желание в этом мире». «Вопросы юного Тиссаметтейи» окончены. ВОПРОСЫ ЮНОГО ПУННАКИ «К Тому, кто свободен от желаний, кто увидел корень (греха), — так сказал почтенный Пуннака, — я пришёл с вопросом и мольбой: ради чего иши и люди, кшатрии и брахманы, столь обильно приносили жертвы богам в этом мире? Об этом я спрашиваю Тебя, о Благословенный, скажи мне это». «Все эти […] люди, кшатрии и брахманы, о Пуннака, — так сказал Благословенный [Господь Будда], — которые обильно приносили жертвы богам в этом мире, приносили жертвы, о Пуннака, достигнув старости, желая сохранить своё нынешнее состояние». «Все эти […] люди, кшатрии и брахманы, — так сказал почтенный Пуннака, — которые обильно приносили жертвы богам в этом мире, смогли ли они, о Благословенный, неустанные в пути жертвоприношений, перейти за пределы рождения и старости, о Почтенный? Я спрашиваю Тебя, о Благословенный, скажи мне это». «Они надеялись, восхваляли, желали, приносили жертвы, о Пуннака, — так сказал Благословенный [Господь Будда], — они жаждали чувственных удовольствий ради того, что получали через них; они, преданные жертвоприношениям, окрашенные страстью к существованию, не перешли за пределы рождения и старости — так я говорю.» «Если они, преданные жертвоприношениям, - сказал Пуннака, - не смогли через жертвоприношения перейти за пределы рождения и старости, о Почтенный, то кто же тогда в мире богов и людей перешёл за пределы рождения и старости, о Почтенный? Я спрашиваю Тебя, о Благословенный, скажи мне это?» «Тот, кто постиг все крайности в мире, о Пуннака, — так сказал Благословенный [Господь Будда], — кто нигде в мире не поколеблен, кто спокоен, без дыма страстей, свободен от скорби, свободен от жажды, тот перешёл за пределы рождения и старости – так я говорю» «Вопросы юного Пуннаки» окончены. ВОПРОСЫ ЮНОГО МЕТТАГУ. «Я спрашиваю Тебя, о Благословенный, скажи мне это, — так сказал почтенный Меттагу, — я считаю Тебя совершенным и обладающим развитым умом: почему все эти существа, каковы бы они ни были, многообразные в этом мире, всегда подвержены страданию?» «Ты справедливо спрашиваешь Меня о происхождении страдания, о Меттагу, — так сказал Благословенный [Господь Будда], — Я объясню тебе это так, как Сам это знаю: из upadhi (цепляние за «я») возникают страдания, каковы бы они ни были, многообразные в этом мире. Тот, кто по неведению создаёт upadhi, тот глупец снова подвергается страданию; поэтому пусть мудрый человек не создаёт upadhi, понимая, что это — рождение и источник страдания».











